让一切事情给他让路

       有一对夫妇很穷, 他们一直盼望有新衣服穿, 有好饭吃。一天晚上, 一位老妇人来到他们家, 请他们说出三个愿望来, 不管是什么愿望, 她都能满足。丈夫肚子很饿, 便说" :但愿有张大煎饼吃! " 突然, 一张煎饼出现在他面前的盘子里。妻子嚷道" :你真傻, 我们的愿望应该是有满屋子精美食品, 可你却只要一张煎饼。我愿意那张煎饼挂在我的鼻子上! " 立刻, 那张煎饼粘在了她的鼻子尖上。接着, 夫妻俩就互相指责起来, 而那张煎饼仍粘在她的鼻子上。最后, 妻子喊道" :但愿这一切都不曾发生! " 顷刻间, 煎饼消失了。然而, 丈夫却还在那里嘟囔" :我还饿, 我多么希望现在能有些煎饼吃。" 可是, 三个愿望已完, 当然什么也不会有了。

       我们常说" 机不可失, 时不再来" , 说明我们每个人也知道" 机会难得" 的道理, 然而我们却总是无法做到对每一次机遇的把握, 这是为什么呢? 因为在命运之神赐予机遇之前, 我们没有做好充分的准备, 以至于眼睁睁地看着机会从自己的身边溜走。

       当我们因卧病在床行动受到限制时, 我们一定会再三告诫自己, 病愈之后再也不做有损健康的事; 然而, 一旦恢复健康, 便又把自己的承诺看轻, 认为就这一次, 下不为例。于是, 一次又一次, 直到有一天又回到病床上为止。如果问" 谁愿意失去健康" , 肯定没有一个人回答说" 愿意" 。但是, 还是有那么多人, 不情愿地接受" 丢掉健康" 的事实。说到底, 还是一个" 心态" 问题。如果我们真的认为" 健康" 最重要, 就应该把它摆在首位, 让一切事情给他让路, 只有这样方能真正做到对健康的珍惜, 让健康永远伴随我们。

       后面的只好你自己去发挥想像力

       日语的表达方式, 号称彬彬有礼。然而, 彬彬有礼过了度, 恐怕就只能说是成心不想让别人听懂的虚伪了。

       比方说, 在同一个办公室的同事, 如果有人想开空调, 日本人一般不会直接说:" 可以开空调吗? " 而是会说:" 不冷吗? " 或者" 不热吗? " 如果不了解日本的这种" 礼貌" , 直接回答:" 谢谢, 我不冷。" 该多么尴尬。如果一个日本人在商店里说, " 正在找电视机, 可是……" 其实他想表达的是" 我要买电视机" 。但是他们出于" 礼貌" , 只说前半截话, 后面的只好你自己去发挥想像力了。

       而且日本人从不用" 不" 来回绝对方的请求, 而是会绕很大很大的圈子。假如你想请一个日本人喝咖啡, 而他不想喝, 他不会说" 不" , 而是说:" 非常感谢, 我非常想喝, 但是, 我喝咖啡之后会睡不着觉, 所以……"

最近文章